Пошук

Також весело

Ну, якщо ви все ще ВКонтактє…

Загрузка...

помилка в анекдотах

Галюцинації

— Статевий гормон — найсильніший галюциноген!
— Обґрунтуй.
— Перед тобою звичайна стерва, а він тобі показує миле й ніжне створіння.

Галюцинації | Про чоловіків

Незрівнянно

Жінка попросила передати їй тюбик із помадою, а я переплутав і дав тюбик із суперклеєм.
Вона досі зі мною не розмовляє.

Незрівнянно | Куточок жінкофоба

Альтернативний спосіб

— Доброго дня! Це секс-шоп?
— Ні, це податкова, але ми також знаємо як…

Альтернативний спосіб | Держава й право, Дозвілля

Догрався

Обміняю енциклопедію в трьох томах “Усе про контрацепцію” на дитячу коляску.

Догрався | Діти, Секс у нас є!

Нарешті зрозуміла

Купила кіндер-сюрприз із принцесами, а там виявився динозавр.
Тепер я зрозуміла, що відчувала мама, коли я виросла.

Нарешті зрозуміла | Діти, Дозвілля

Перевелись дівчата

Сидять два дідки на лавці.
Один до иншого каже: — Ет, от раніше, пригадую, варт мені було лише побачити вродливу дівчину, як мені тут таки вставав.
Другий йому: — А тепер?
— А тепер я щось не бачу таких вродливих дівчат.

Перевелись дівчата | Про чоловіків

Складний вік

Знайомиться гуцул із гуцулкою й питає:
— Кілько тобі років?
— Не скажу.
— Ну хоч першу літеру.
— Ш.
— Шістнадцять?
— Нє, штирнайціть.

Складний вік | Він і вона, Знайомство й любов

Дослівний переклад

Брайтон–Бич. Ідуть двоє одеситів.
— Рабинович, ваша англійська така добра, скажіть, як по-їхньому буде “за”?
— Абрашо, по–їхньому “за” буде “бігайнд”. А шо ви хочете?
— Я хочу он у того негра спитати за його Каділак.

Дослівний переклад | ...і не-жідів, Про мови

Чарує

Я відразу зрозумів, що переді мною незвичайна дівчина. Навіть не можу зразу сказати, що наштовхнуло мене на таку думку.
Чи томик Бальмонта в її руці, чи то млосна імла в синіх бездонних очах, чи враження цілковитого зречення від суєтного світу навколо, чи бюстгальтер, надягнений поверхи пальта…

Чарує | Дебілізми, Знайомство й любов

Велика дівчинка

Іде корова лісом, бачить — на галявині Червона Шапочка. Чи спить, чи знепритомніла… Корова думає: “Напою її молочком, може й оклигає”. Підходить, стає над Шапинкою й, відповідно, дійниці їй у рота сує. Червона Шапочка починає крутитися, і так мляво, не розплющуючи очей:
— Хло-о-опчики… Тільки не всі зразу…

Велика дівчинка | Жінки й чоловіки, Про маленьку дівчинку